Примеры употребления "Ещё до твоего рождения" в русском

<>
Флоренция и Рим враждовали ещё до твоего рождения. Floransa ve Roma sen doğmadan önce bile savaşıyorlardı.
Я перестала краснеть еще до твоего рождения. Çok uzun süredir yüzüm o renge bürünmedi.
Был один знаменитый случай еще до твоего рождения. Sen doğmadan önce şu meşhur olaya adı karışmıştı.
Я знаю, что обещала тебе разобраться с этим безобразием до твоего рождения. Bak, olay buralara gelmeden önce her şeyi yoluna koyacağıma dair söz verdim.
Ко времени твоего рождения она переняла аскетизм твоего отца. Sen dogana kadar, babanin sertligi annene de geçti.
Считала дни до твоего возвращения. Sen dönene kadar günleri sayıyordum.
Долго ещё до воздушного пространства ГИДРЫ? Hydra hava sahasına ne kadar kaldı?
Вчера звонили, до твоего прихода. Звонят и дышат в трубку. Dün, sen dönmeden önce, sadece ağır ağır nefes almalar.
Я прокололся ещё до нашей встречи? Birinci darbeyi daha tanışmadan aldım demek?
Я провожу тебя до твоего стола. Seni masana götüreyim. - Birazdan.
Я всегда уходила тихонько через заднюю дверь еще до окончания вечеринки, почти ничего не говоря. Parti bittikten sonra hiçbir şey söylemeden kapıdan pek de bir şey söylemeden çıkan genelde ben olurum.
Мы прожили целую жизнь до твоего появления. Sen gelmeden önce bir hayatımız bile vardı!
Вернёмся ещё до рассвета, будто не уходили! Şafak sökmeden döneriz, hiç gitmemiş gibi oluruz.
Мне нет дел до твоего ранчо и призового жеребца. dönümlük at çiftliğin ya da ödüllü damızlığın beni ilgilendirmiyor.
Сколько еще до ближайшего города? Sonraki kasaba ne kadar uzaklıkta?
До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии. Doğrusu, sen gelmeden önce Lilliput'taki en uzun kişi bendim.
Они решили зачислить его. Ещё до финала. Finallerden önce onu zaten almaya karar vermişler.
Если Майка осудят, кому будет дело до твоего лжесвидетельства? Eğer Mike ceza alırsa, senin suçlanmanın ne önemi kalır?
Далеко еще до озера? Göl ne kadar uzaklıkta?
Давай попросим Дубак патрулировать вместе до твоего увольнения. Gidip Dubek'e soralım birlikte devriye gezebilir miyiz diye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!