Примеры употребления "Вы не верите" в русском

<>
Вы не верите в дело? Bana davamıza inanmadığınızı mı söylüyorsunuz?
Вы не верите не кому, Джеймс? Kimseye güvenmiyorsun, değil mi, James?
Затем она исчезла, и Вы не верите, что она существует. Sonra da kayıplara karıştı. Onun var olduğuna bile inanmıyorsunuz, bu yüzden...
Так вы не верите в монстра? Yani bu göl canavarına inanmıyor musunuz?
Неужели вы не верите в это, мистер Фиш? Ama siz buna da inanmıyorsunuz değil mi Bay Fish?
Вы не верите в силу святой католической церкви? Senin kutsal kilisenin gücüne hiç mi inancın yok?
Вы не верите, что найдете его. Onu bulacağınızı mı sanıyorsunuz? Bu imkansız.
Не верите, что Бог ошибается? Yoksa Tanrı'nın hata yapabileceğine inanmıyor musunuz?
Вы не помогаете. Yardımcı olmuyorsunuz.
Вы же им не верите? Onlara inanmıyorsun, değil mi?
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Вы ведь не верите этому человеку? Bu adama inanmıyorsunuz, değil mi?
Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений? Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Вы что, не верите в свободу? Tanrım! Ne, özgürlüğe inanmıyor musun?
Когда вы не пишете, вы должны читать. Yazmadığınız zaman okuyor zorundasınız.
Вы ведь не верите, что Эбби причастна к этому? Abby'nin bu olaylarla bir ilgisi olduğuna inanmıyorsunuz, değil mi?
Вы не сможете прочитать эти книги, но ваши пра - правнуки их прочтут Siz Bu Kitapları Okuyamazsınız Ama Torununuzun Torununun Torunu Okuyabilir
Не верите, можете вычесть из моей зарплаты. Bana inanmıyorsanız maaş çekimden kesin. Maaş çeki mi?
Вы не только писатель, вы ещё и мама. Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de.
Не верите мальчишке, но верите женщине? Çocuğa inanmıyorsunuz. Nasıl oluyor da kadına inanıyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!