Примеры употребления "Вы говорили о" в русском

<>
Миссис Фредерик, вы говорили о нашем последнем деле. Bayan Frederic, en son bizim son görevimizden bahsediyordunuz.
Вы говорили о тени, которая накроет весь мир. Bir gölgeden bahsetmişsin. Tüm dünyanın üzerine düşen bir gölgeden.
Вы говорили о завещании Айрис. Bana Iris'in vasiyetnamesinden söz ediyordunuz.
Вы говорили о ваших проблемах, а я разболталась. Siz bana sorunlarınızı anlattınız ama ben saçma sapan konuştum.
Вы говорили о законопректе системы образования... Eğitim yasası hakkında bir şeyler söylüyordun...
Вы говорили о талисмане. Bir tılsımdan bahsedip duruyorsun.
Мы недавно говорили о любви к показухе... Şu gösteriş olayı, daha önce konuşmuştuk...
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Мы не говорили о флирте и платьях. Flört etmekten ya da elbiselerden söz etmezdik.
Вы говорили об этом сыну? Bunlardan hiç oğluna bahsettin mi?
Мы говорили о бизнесе. İş hakkında konuşuyorduk biraz.
С друзьями вы говорили более убедительно. Karşınızda arkadaşlarınız olunca daha ikna edicisiniz.
Мы говорили о лагере. Biz kamp hakkında konuşuyorduk.
Вы говорили, был какой-то запах? Tuhaf kokuyor demiştin, değil mi?
Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге. Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk?
Вы говорили с Джейд Мэттьюс? Jade Matthews ile konuştun mu?
Андрэ, они говорили о тебе ужасные вещи. Andre, senin hakkında çok korkunç şeyler söylediler.
Вы говорили с мистером Карсоном? Bay Carson ile konuştun mu?
Предварительные вскрытия не говорили о беременности. Ön otopsi taramaları hamilelikten söz etmiyordu.
О чем вы говорили с той девчонкой? Sen ve o kız ne hakkında konuşuyordunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!