Примеры употребления "Вы видели" в русском

<>
Если вас это трогает, то сколько смертей вы видели? Madem o kadar umursuyorsun kaç kişinin ölümüne şahit olduğunu söyle.
А вы видели главный вид? Yatak odasındaki manzarayı gördünüz mü?
Вы видели этого мужчину? Знакомы с ним? Şu adamdan ne haber, hiç gördünüz mü?
Вы видели Айрис Уэст? Iris West'i gördünüz mü?
Вы видели колпачок на пистолете? Silahta güvenlik tıpası gördün mü?
Вы видели коллекцию портретных миниатюр? Portre minyatürler koleksiyonunu gördün mü?
Вы видели, что пришла Дженна Маршал? Jenna Marshall da gelmiş, gördünüz mü?
Вы видели очень старую женщину на крыльце? Verandada aşırı yaşlı bir kadın görüyor musunuz?
Когда последний раз вы видели Мика Сантино? Mick Santino'yu en son ne zaman gördünüz?
Мэм, вы видели Вильяма Тейта? Bayan, William Tate'i gördünüz mü?
А вы видели, как женщина покидала виллу? Konakta yaşayan bir kadın gördünüz mü merak ediyorum.
Вы видели видео Дрю? Drew'un videosunu gördünüz mü?
Вы видели моё представление. Gösteri mi gördünüz mü?
Вы видели этого парнишку возле Кэсси? Bu çocuğu Cassie'nin yakınlarında gördün mü?
Кто уничтожил Вас, Вы видели их? Seni kim öldürdü, onları gördün mü?
Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет. Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok.
Вы видели этого парня возле дома? Evin yakınlarında bu adamı gördünüz mü?
Вы видели это дерьмо? Bu saçmalığı gördünüz mü?
Вы видели предварительное заключение? Ön raporu gördün mü?
Вы видели эти экскаваторы? Kazı makinelerini görmediniz mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!