Примеры употребления "Все знают" в русском

<>
Все знают, детка. Herkes biliyor, tatlım.
Сегодня все знают удивительную историю Ди Рейнольдс свидетеля обвинения, которую превратили в британского дворецкого. Herkes, Dee'nin olağanüstü yaşam hikayesini biliyor. Reynolds, bir hükümet tanığıyken İngiliz uşağa dönüştü.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Все знают, что Чич и Чонг смешные. Herkes, Cheech and Chong'u çok konik bulur.
Все знают, как ты стараешься. Herkes ne kadar çok çalıştığını biliyor.
Все знают, что это выжигатель прыщей. Bunun sivilceleri yakan tabanca olduğunu bile bilmiyorsun.
Все знают про вас с Мередит Грей. Sen ve Meredis Grey konusunu herkes biliyor.
Все знают о нашем соглашении. Herkesin bu anlaşmadan haberi var.
Откуда все знают мой пароль? Benim şifremi herkes nasıl biliyor?
И все знают, самые большие подарки приходят в маленьких коробочках. Ve herkes biliyor ki en büyük hediye en küçük kutuda gelir.
Но все знают, что план рискованный. Ama hepimiz bu planın riskli olduğunu biliyoruz.
Уолтер, не все знают числа Фибоначчи. Walter, Fibonacci dizisini herkes bilmez ki.
Все знают что он - человек тонкий. Herkes onun hassas bir adam olduğunu biliyor.
Вы, я, все знают Рэймонда Таска. Siz, ben, herkes Raymond Tusk'ı tanır.
Все знают, что я люблю цветы персика. Herkes şeftali çiçeklerini ne kadar çok sevdiğimi bilir.
Спроси Тони, все знают меня тут. Tony'i sorun, burada herkes beni tanır.
Все знают, как ты умеешь убеждать. Ne kadar ikna edici olduğunu herkes biliyor.
Все знают, что я яростный критик нынешнего начальника. Herkes şimdiki emniyet müdürünü acımasızca eleştirdiğimi biliyor. Aslen nereliydi?
Откуда все знают, что они козьи? Herkes bunun keçi kakası olduğunu nasıl anlıyor?
Пускай здесь все знают, что я законопослушный гражданин. Buradaki herkesin yasalara bağlı bir vatandaş olduğumu bilmesini istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!