Примеры употребления "Великой" в русском

<>
Токтогон Алтыбасарова во время Великой Отечественной войны стала матерью детям из блокадного города Ленинграда. Büyük Vatanseverlik Savaşı sırasında Toktogon Altybasarova kuşatma altındaki şehir Leningrad'dan çocuğa anne oldu.
Последний знаменательный день в Великой Армии Республики. Büyük Cumhuriyet ordusunda son bir şanlı gün.
Никаких дел с великой княжной и ее представителем. Büyük Düşes'le ya da temsilcisiyle hiçbir ilişkiye girmeyeceğim.
После Великой войны мы неуклонно движемся назад! Bizler Büyük Savaştan bu yana geçmişe yöneldik.
Хвала великой богине, вы вернулись! Yüce tanrıçaya şükür, geri döndünüz.
Почему бы тебе не написать о психической нестабильности великой лысой надежды Канзаса? Neden Kansas'ın büyük kel umudunun akli dengesini açığa çıkaran bir şey yazmıyorsun?
Вот, что делает эту песню великой. Bunu harika bir şarkı yapan şey bu.
Нет никакого грандиозного плана, никакой великой победы. Çok iyi plan yok, büyük galibiyet yok.
Тайные выходы были вырыты во время Великой Чумы. Büyük veba salgını zamanından kalma bir yeraltı geçidi.
Ради великой цели, да, но ты убил. Büyük bir amaç için evet, ama adam öldürdün.
Есть разница между великой любовью и правильной любовью. Büyük aşk ve doğru aşk arasında fark vardır.
История о великой битве... Büyük bir savaşın hikayesi.
Я лишь могу сказать от лица когда-то великой компании: Bir zamanlar harika olan şirket adına şunu söyleyebilir miyim?
Мы здесь сегодня собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды. Bugün, büyük bir efsanenin hayatını ve aramızdan zamansız ayrılışını bir şarkıyla ölümsüzleştirmek için toplandık.
Позвольте я расскажу вам историю об основателе этой великой компании... Müsaadenizle, bu muhteşem programın yaratıcısı hakkında bir şey anlatacağım.
будут принесены в жертву нашей великой правительнице! Yoluma çıkan, Yüce Efendimize kurban gider!
Сочиняю небольшое забавное письмецо нашему дорогому другу, великой царице Эфиопии. Sevgili dostumuza, Etiyopya'nın Yüce Kraliçesi'ne eğlenceli küçük bir not hazırlıyorum.
Великой цивилизации, которая разрушила сама себя! Kendi kendini yok eden büyük bir uygarlık.
Древнее зло, питающееся фэйри, существовало во время Великой Войны. Büyük Savaş sırasında Fae'lerle beslenen eski bir canavar vardı.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера. İmparatorluk Savaş Bakanlığı Haberleri sunar: Dostumuz Adolf Hitler için büyük zafer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!