Примеры употребления "этому" в русском

<>
Переводы: все37646 dieser26642 es10480 другие переводы524
Вот, пример этому, карта США. Zum Beispiel haben wir hier eine Karte der Vereinigten Staaten.
Но этому нигде не учат. Aber studieren kann man das nirgends.
Я еще вернусь к этому. Darauf werde ich noch zurueckkommen.
Не беспокойтесь по этому поводу! Machen Sie sich keine Sorgen!
Мы посвящали этому целый номер. Wir hatten dem eine komplette Ausgabe gewidmet.
И этому я очень благодарен. Und dafür bin ich sehr dankbar.
Он посвятил научный труд этому. Er schrieb eine Arbeit darüber.
Я отношусь к этому скептически. Ich bin da skeptisch.
Этому нельзя научить в классе. Und so etwas kann im Klassenzimmer nicht geschehen.
Почему другие люди сопротивляются этому? Wieso haben andere Leute so etwas nicht zugelassen?
Готов ли к этому Запад? Ist der Westen dafür bereit?
Как мы позволили этому случиться? Wir können wir das alles nur geschehen lassen?
И мы к этому приближаемся. Und wir kommen da hin.
Мы должны дать этому ход. Vielleicht sollten wir das vorantreiben.
Но мы к этому придём. Ich komme dazu.
Ты к этому не готов. Du bist nicht bereit dafür.
Нередко этому помогала определенная политика. Nicht selten kamen ihnen dabei ausdrückliche Richtlinien zur Hilfe.
И я живое этому доказательство. Ich bin der lebende Beweis.
Наши родители этому нас научили: Unsere Eltern lehren uns:
Противоположность всему этому - натуральная пища. Die Antithese der ganzen Sache ist nachhaltige Kost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!