Примеры употребления "этого" в русском

<>
Переводы: все39879 dieser26642 es10480 другие переводы2757
"Почему у нас этого нет?" "Warum haben wir diese Dinge nicht?".
Без этого мирное соглашение невозможно. Ohne diese Voraussetzungen wird es kein Friedensabkommen geben.
Дед этого старика отказался уезжать. Der Großvater dieses alten Mannes weigerte sich.
Этого мы просто не знаем. Man weiß es einfach nicht.
У этого довода длинная история. Diese Argument hat auch eine lange Geschichte.
Из этого положения нет выхода Aus dieser Lage gibt es keinen Ausweg
Рыночная система этого не гарантирует. Das Marktsystem garantiert dies nicht.
Ты не хочешь этого знать. Du willst es nicht wissen.
У этого паралича три уровня. Diese Lähmung macht sich auf drei Ebenen breit.
Важно придерживаться именно этого определения. Es ist wichtig bei der Definition zu bleiben.
Они тоже часть этого мира. Auch sie sind Teil dieser Welt.
Из этого следует извлечь урок. Es gilt, eine Lehre aus all dem zu ziehen.
Но этого признания будет недостаточно. Diese Erkenntnis wird allerdings nicht reichen.
как сильно я хочу этого Wie sehr ich es will
Однако сейчас этого не происходит. Momentan scheint dies in der Regel jedoch nicht der Fall zu sein.
Этого можно достигнуть двумя способами: Dafür gibt es zwei Optionen:
Китай - это Америка этого века. China ist das Amerika dieses Jahrhunderts.
И этого будет нелегко достигнуть. Und es wird nicht leicht sein.
Этого человека интересовала история расстройств. Diese Person hat sich für die Geschichte der Frustration interessiert.
Надеюсь, что этого не произойдет." Ich hoffe, dass es nicht passiert."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!