Примеры употребления "хочешь" в русском с переводом "mögen"

<>
Если хочешь, я вернусь сюда. Wenn du möchtest, komme ich hierher zurück.
Хочешь посмотреть мою коллекцию марок? Möchtest du meine Briefmarkensammlung sehen?
ты хочешь, чтобы мы встретились снова? Möchtest du, dass wir uns noch einmal treffen?
Хочешь в воскресенье сыграть в теннис? Möchtest du am Sonntag Tennis spielen?
ты хочешь узнать что-нибудь еще? Möchtest du noch etwas lernen?
"Хочешь знать, как он это сделал?" "Möchtest du wissen, wie er das gemacht?"
Хочешь, мы вечером пойдём в ресторан? Möchtest du heute Abend essen gehen?
Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? Was möchtest du werden, wenn du erwachsen bist?
Если хочешь быть счастлив сам, практикуй сопереживание". Wenn du selber glücklich sein möchtest, übe dich in Mitgefühl."
"Если ты хочешь идти быстро - иди один. "Wenn Du schnell sein möchtest, geh alleine.
Если ты хочешь пойти далеко - иди вместе". Wenn Du weit kommen möchtest, geh zusammen."
Не стесняйся спрашивать, если хочешь что-то узнать! Zögere nicht zu fragen, wenn du etwas wissen möchtest!
Так ты не хочешь слышать все, что вокруг тебя? Du möchtest also nicht alles hören, das es da draußen gibt?
Делать все, что ты хочешь - это переход за черту. Zu machen was immer man möchte heißt, momentan, Grenzen zu übertreten.
Почему бы тебе не показать мне, что ты хочешь делать". Warum zeigst du mir nicht, was du tun möchtest?"
Вот, а когда фильм хороший, ты втягиваешься, потому что сам хочешь ему отдаться. Wenn es also einer toller Film ist, möchte man sich ihn auch gerne ansehen, weil man willens ist, seine ganze Konzentration dem Film zu geben.
Мягкая власть - это способность получать то, что хочешь, привлекая других людей, а не угрожая или платя им за это. Soft Power ist die Fähigkeit, das zu bekommen, was man möchte, indem man die Unterstützung Anderer gewinnt, statt sie zu bedrohen oder zu bezahlen.
Вы, ребята, не понимаете, каково это иметь возможность просто пойти в обувной магазин и купить все, что ты хочешь. ihr könnt das wahrscheinlich nicht verstehen, wie toll das ist, einfach in einen Schuhladen gehen zu können und kaufen zu können was immer Du möchtest.
Я хотел бы половить рыбу Ich möchte fischen
Я хотел бы быть Пикассо. Ich möchte Picasso sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!