Примеры употребления "хочешь" в русском

<>
Переводы: все4088 wollen2634 mögen1438 begierig1 другие переводы15
Ты хочешь знать мою тайну? Soll ich dir mein Geheimnis verraten?
"Что ты хочешь спросить, Генри?" "Henry, was ist deine Frage?"
"Хочешь изменить мир - изменись сам". "Sei du selbst die Veränderung, die du dir für die Welt wünschst."
Суббота-воскресенье - выбирай, что хочешь. Am Wochenende hat man die Wahl.
Я понимаю, что ты хочешь сказать. Ich verstehe, was du meinst.
Мы можем пойти погулять, если хочешь. Wir können spazieren gehen, wenn du Lust hast.
Готовься сказать, что ты хочешь спасти мир". Du musst dir etwas wünschen, um die Welt zu retten."
Зависит от того, что ты хочешь этим добиться. Es kommt darauf an, was du damit bezweckst.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь. Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту? Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
Итак, Аиша, хочешь сказать пару слов в заключение? Also, Aicha, hast Du einige abschließende Worte?
Что ты - хочу сказать - ты хочешь сделать еще одну? Was wirst du - ich meine - wirst du noch eines bauen?
А говорить все, что ты хочешь - это очень важно. Und das, denke ich, ist sehr mächtig.
"Ты хочешь сказать, что ему нравится за тобой следить?", сказала я, и она рассмеялась. "Du meinst, damit er dich kontrollieren kann," erwidere ich und sie lacht.
Главное - это, то, что ты делаешь с этими изображениями, какую мысль хочешь донести, когда размещаешь их. Wichtig ist, was du mit den Bildern machst, die Aussage, die es macht, wenn es aufgeklebt ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!