Примеры употребления "хочет" в русском

<>
Это то, чего хочет технология. Das ist es, was Technik will.
Он хочет съездить за границу. Er möchte einmal ins Ausland reisen.
Хезболла также не хочет, чтобы Израиль прекратил оккупацию Шеба Фармс на границе с Ливаном, чтобы не подорвать имидж независимой военной силы, созданной с помощью Ирана и Сирии. Und auch die Hisbollah ist nicht begierig darauf, dass ein Ende der Besetzung der an der Grenze zum Libanon gelegenen Shebaa-Farmen durch Israel ihren Anspruch auf die beachtliche eigenständige militärische Macht, die sie sich mit iranischer und syrischer Hilfe aufgebaut hat, untergräbt.
Она хочет с тобой поговорить. Sie will dich sprechen.
Никто не хочет этим заниматься. Keiner möchte das machen.
Он хочет избавиться от муравьёв. Er will die Ameisen loswerden.
Кто хочет что-нибудь сказать? Wer möchte etwas sagen?
Даже технология хочет чистой воды. Sogar Technik will sauberes Wasser.
Никто не хочет лечиться флоланом. Niemand möchte Flolan nutzen.
Она хочет более просторную кухню. Sie will eine geräumigere Küche.
Кто-нибудь хочет выкрикнуть его? Möchte es jemand laut sagen?
Он хочет работать в больнице. Er will im Krankenhaus arbeiten.
Кто-нибудь хочет поехать вместе? Möchte jemand mitfahren?
Он хочет, чтобы вы пришли. Er will, dass ihr kommt.
А сегодня она хочет стать неврологом. Und heute möchte sie Neurologin werden.
Он хочет поехать в Америку. Er will nach Amerika.
Кто же не хочет здоровых детей? Wer möchte nicht gesündere Kinder?
Она точно знает, чего хочет. Sie weiß genau, was sie will.
Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде. Er möchte Einrad fahren lernen.
Том хочет понять смысл жизни. Tom will den Sinn des Lebens verstehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!