Примеры употребления "хотят" в русском с переводом "wollen"

<>
они хотят конкретных действий немедленно. Sie wollen Taten sehen, jetzt.
Они хотят поделиться своими историями. Sie wollen ihre Geschichten teilen.
Они хотят поделиться этим опытом. Sie wollen diese Erfahrung teilen.
"Потому что они хотят выжить." "Nun, weil sie überleben wollen."
Поскольку они хотят быть первыми. Weil sie die Ersten sein wollten.
"люди хотят очистить судебную систему". "Die Menschen wollen eine Säuberung der Justiz."
Те, кто хотят увидеться - увидятся. Diejenigen, die sich treffen wollen, treffen sich.
Зачастую они просто хотят перемен. Oft wollen sie Veränderung - nichts weiter.
Они хотят быть частью этого. Sie wollen ein Teil davon sein.
Они хотят рассказать свои истории. Sie wollen Ihre Geschichten erzählen.
Люди не знают, чего хотят! Die Leute wissen nicht, was sie wollen!
Дети всегда хотят стать взрослыми. Kinder wollen immer erwachsen werden.
Почему они хотят сюда переехать? Warum wollen sie hier überhaupt hinkommen?
Они не хотят этого делать. Und sie wollen es nicht tun müssen.
И многие еще хотят знать: Viele Leute wollen auch wissen:
Они хотят, чтобы по ним скучали. Sie wollen vermisst werden.
Люди действительно хотят изучить новый язык. Leute wollen also wirklich eine neue Sprache lernen.
Потому что все хотят динозавра побольше. Weil alle einen großen haben wollte.
Но они не хотят быть журналистами. Aber die wollen gar keine Journalisten sein.
Некоторые люди не хотят признавать этого. Manche Menschen wollen das nicht akzeptieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!