Примеры употребления "хотела" в русском с переводом "wollen"

<>
Я хотела гордиться своей жизнью. Ich wollte ein Leben leben, auf das ich stolz sein konnte.
Вот что я хотела сказать. Das war's, was ich sagen wollte.
Знаете, кем хотела быть я? Wissen Sie, was ich sein wollte?
Мария не хотела выходить замуж. Maria wollte nicht heiraten.
Садако хотела об этом забыть. Sadako wollte das vergessen.
Этой войны не хотела Грузия; Dies ist kein Krieg, den Georgien wollte;
Она не хотела никого обидеть Sie wollte niemanden verletzen
Эта молодая женщина хотела также учиться. Diese junge Frau wollte auch zur Schule gehen.
Я хотела дать им возможность сбежать. Und ich wollte ihnen eine Fluchtmöglichket bieten.
Катрин хотела пойти в торговый центр. Catherine wollte zum Einkaufszentrum gehen.
Моя младшая сестра хотела быть пилотом - Meine kleine Schwester wollte Pilotin werden.
Я не хотела конфликтов с людьми. Ich wollte mit den Leuten nicht aneinander geraten.
Именно с ним я хотела поговорить. Gerade den wollte ich sprechen.
Я хотела бы обсудить три качества. Es gibt drei Qualitäten, über die ich sprechen will.
И я просто хотела персонифицировать это. Und ich wollte das einfach nur personalisieren.
Я сама хотела бы того же. Ich hätte dasselbe gewollt.
Она хотела, чтобы это был сюрприз. Sie wollte, dass es eine Überraschung sei.
Она не хотела, чтобы он уходил. Sie wollte nicht, dass er ging.
Она не хотела, чтобы он ушел. Sie wollte nicht, dass er ging.
Это то, чем я хотела заниматься. Das ist es, was ich wollte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!