Примеры употребления "тёплый" в русском

<>
Лето - самый тёплый сезон года. Der Sommer ist die wärmste Jahreszeit.
теплый воздух может содержать больше влаги. Warme Luft kann mehr Feuchtigkeit aufnehmen.
Зелёный абажур рассеивал по комнате тёплый свет. Der grüne Lampenschirm wirft einen warmen Schein in das Zimmer.
И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык. Die Maden werden auf meine wärmere Zunge springen.
Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша. Dann steckt man ihn wieder in diese kleine Tasche hier hinten, wo er für ein warmes Mikroklima für das Baby sorgt.
Когда главный обвинитель Трибунала, Карла дель Понте (Carla del Ponte), прибудет в Белград в этот вторник, вряд ли ей будет оказан теплый прием. Wenn die Hauptuntersuchungsrichterin Carla del Ponte diesen Dienstag nach Belgrad kommt, wird ihr Empfang nicht besonders warm sein.
Киотский протокол не предотвратит то, что от изменения климата больше пострадают развивающиеся страны, по той простой причине, что для них характерен более теплый климат и меньшее количество ресурсов. Das Kyotoprotokoll wird nicht verhindern, dass die Entwicklungsländer am meisten unter dem Klimawandel leiden werden - aus dem einfachen Grund, dass sie in wärmeren Klimazonen liegen und über weniger Ressourcen verfügen.
Два года назад здесь на TED я сообщала, что мы с помощью космического корабля Кассини обнаружили на Сатурне аномально теплый и геологически активный регион в южной части малого спутника Сатурна Энцелада, показанного здесь. Vor zwei Jahren habe ich hier auf TED berichtet, dass wir bei dem Saturn mit der Cassini Raumsonde eine ungewöhnlich warme und geologisch aktive Region auf der Südspitze des kleinen Saturn Mondes Enceladus gefunden haben, wie hier zu sehen.
Лето - самое тёплое время года. Der Sommer ist die wärmste Jahreszeit.
Рис растет в теплом климате. Reis wächst in warmen Klimaten.
Рис растёт в тёплых странах. Reis wächst in warmen Ländern.
После череды тёплых дней похолодало. Nach einer Reihe warmer Tage wurde es kalt.
Апельсины растут в тёплых странах. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Апельсины растут в тёплых краях. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Там тепло, темно, влажно, очень уютно. Es ist warm, es dunkel ist, ist es feucht, es ist sehr gemütlich.
Лето у нас короткое, но тёплое. Der Sommer bei uns ist kurz, aber warm.
В Шотландии бывает очень тепло в сентябре. In Schottland kann es im September sehr warm sein.
Не хватает палаток, одеял и теплой одежды. Es werden nicht genügend Zelte, Decken und warme Kleidung geliefert.
При тёплой погоде плодовые деревья скоро распустятся. Bei dem warmen Wetter werden die Obstbäume bald blühen.
иначе весь город будет затоплен тёплой кашей. Denn sonst überflutete man die ganze Stadt mit warmem Brei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!