Примеры употребления "тогда" в русском с переводом "dann"

<>
И тогда происходит качественный прорыв. Und dann kippt es.
Тогда, вы можете сделать орган. Dann könnten Sie eine Orgel machen.
И тогда мы начали танцевать. Und dann das Tanzen.
И тогда я сказал ей: Und dann sagte ich zu ihr:
И тогда он сказал себе: Und dann sagte er sich:
Тогда мы попробуемм другие идеи. Dann werden wir andere Ideen ausprobieren.
"Можно я тогда брошу школу?" "Darf ich dann die Schule abbrechen?"
Тогда возникает вопрос о методологии. Dann gibt es noch die Frage der Methodik.
И тогда мы получаем пандемию. Und dann bekommen wir eine Pandemie.
Тогда я предложил своему ассистенту: Dann sagte ich zu meinem Assistenten:
Так в чем же тогда причина? Also, was ist es dann?
Он кричит только тогда, когда голоден. Er schreit nur dann, wenn er hungrig ist.
Тогда мы перейдём к следующей парадигме. Wir werden dann zum nächsten Paradigma übergehen.
И тогда я увидел эту цитату: Und dann sah ich dieses Zitat:
И тогда можно суперклеем нанести номерки. Und dann können wir kleine Nummern auf sie drauf kleben.
Тогда нет, он не подлежит защите. Dann nein, dann verdient es keinen Schutz.
Тогда у нас есть одна проблема. Dann haben wir ein Problem.
Тогда мы можем начать использовать клетки. Dann können wir mit dem Einsatz von Zellen beginnen.
Тогда вы должны были давно сесть. Dann hätten Sie sich schon früher setzen müssen.
Тогда я подумал обратиться к калькулятору. Und, dann dachte ich, ein Taschenrechner ist eine Metapher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!