Примеры употребления "Dann" в немецком

<>
Die Larven werden dann ausgesetzt. А затем икра оплодотворяется.
Aber wie passiert es dann? Но тогда как, черт подери, это происходит?
Dann aber enthielt sich Berlin. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Dann allerdings ereignete sich Unerfreuliches. Но затем случилась нежелательное событие.
Also, was ist es dann? Так в чем же тогда причина?
Aber dann fragte er unglücklicherweise: Но затем он, как назло, спросил:
Und dann hielt er an. И тогда он остановился.
Dann betritt man Hitlers Residenz. Затем вы входите в резиденцию Гитлера.
Dann haben wir ein Problem. Тогда это проблема.
Und dann passierte etwas komisches. И затем случились очень забавные вещи.
Dann wirst du glücklich sein. Тогда ты будешь счастлив.
Und dann könnte man entscheiden: А затем решить:
Und dann wird es überleben. А я нашел ссылку на страницу с описанием и завтра я все подправлю, так что, пожалуйста, не удаляйте" - тогда статья останется.
Und dann würden Sie fragen: И затем:
Und dann werde ich investieren И тогда я буду инвестировать
Dann kam eine lange Pause. Затем была долгая пауза.
Und dann sagte er sich: И тогда он сказал себе:
Dann kamen die neunziger Jahre. Затем наступили 1990-е годы.
Und dann sagte ich zu ihr: И тогда я сказал ей:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!