Примеры употребления "то же самое" в русском с переводом "gleich"

<>
В точности то же самое. Genau das gleiche.
Я возьму то же самое. Ich nehme das gleiche.
В лесу то же самое: Es ist das gleiche wie in einem Wald.
То же самое с тектоническими плитами. Das Gleiche gilt für Tektonische Platten, wissen Sie?
То же самое происходит с глазами Das gleiche passiert mit Augen.
И то же самое с цветами. Das gleiche gilt für Blumen.
То же самое со скоростями процессора. Das gleiche gilt für die Geschwindigkeiten der Prozessoren.
Копии, безусловно, будут делать то же самое. Die Kopien werden dann natürlich das Gleiche tun.
То же самое относится к прощению долгов: Das Gleiche gilt auch für den Schuldenerlass:
И то же самое - [в паре] справа. Und genau das gleiche rechts.
То же самое и с человеческим геномом. Das gleiche gilt für das menschliche Genom.
Справедливо ли то же самое для ЕЦБ? Gilt das Gleiche auch für die EZB?
То же самое верно и для Великобритании. Ein Gleiches gilt für Großbritannien.
И почти то же самое происходит здесь. Und fast das Gleiche passiert hier.
И то же самое действенно для войск. Und das gleiche gilt für die Truppen.
То же самое относится и к нефтяным компаниям. Das Gleiche gilt für Ölfirmen.
То же самое мы сделали с розовой системой. Wir haben das gleiche ebenfalls auf das rosa System angewandt.
То же самое происходит с буквами и предложениями. Das Gleiche passiert mit den Buchstaben und Sätzen.
То же самое верно и для биржевых курсов. Das Gleiche gilt auch für Aktienpreise.
Если вы вскроете стигимолоха, здесь - то же самое. Wenn man einen Stygimoloch aufschneidet, ist es das gleiche Spiel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!