Примеры употребления "типа" в русском

<>
Типа, мы все не идеальны. Also sind wir eigentlich alle irgendwie unvollkommen.
Он делает нечто типа печати. Der Wachsdrucker tut, was wie drucken aussieht.
эти четыре типа мышления взаимосвязаны. die vier Denkstile hängen mit einander zusammen.
Это самка этого типа червей. Das ist ein Weibchen dieser Wurmart.
Я ответила что-то типа: Darauf ich:
Ну и, понимаете, типа познакомить их. Wir haben sie einander vorgestellt.
А вот пример приложения другого типа. Hier ist noch eine Beispielanwendung:
Это типа улучшенной версии панели инструментов. Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar.
типа процессоров G5, как в компьютере. G5 Prozessoren, wie in einem Computer.
Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток. Das ist wie das Belauschen von Nervenzellen im Gehirn.
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. Dabei werden Gene in einem individuellen Zelltyp aktiviert.
И было много шума в интернете типа: Es wurde damals online sehr viel Wirbel darum gemacht, weil es hieß:
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Ich meine, mein unerreichter Klassiker ist eine andere "komm her"-Situation.
В их речи можно услышать выражения типа: Man hört Formulierungen wie:
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. Wir werden es mit anderen Supermächten zu tun bekommen.
Не существует анализов на парагрипп 4-ого типа. Keiner testet auf Parainfluenza-4.
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: Doch das wahre Problem rührt aus einer anderen Form der Ansteckung her:
А это - единственный костюм такого типа в мире. Und dieser Anzug ist einzigartig auf der Welt.
я для него сделал нечто типа визуальной пушки. Also habe ich ihm das hier gemacht.
Это была игра в вопросы-ответы типа этих. So ein Rätselraten ist das.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!