Примеры употребления "такие" в русском с переводом "solch"

<>
Не собирай, пожалуйста, такие грибы! Bitte sammle solche Pilze nicht!
Почему я делал такие ошибки? Warum habe ich solche Fehler gemacht?
Где можно заказать такие очки? Wo kann man eine solche Brille bestellen?
Я не делаю такие вещи. Ich tue solche Dinge nicht.
Для чего нужны такие роботы? Warum baut man solche Roboter?
Такие возможности не каждый день появляются. Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag.
В мире четыре такие горячие точки: Es gibt vier solche globalen Krisenherde:
Но будут ли работать такие ограничения? Aber können solche Beschränkungen funktionieren?
Но такие учреждения редко бывают независимыми. Solche Institutionen sind jedoch selten autark.
Такие люди есть везде вокруг нас. Und überall um uns herum sind solche Menschen.
Такие места существуют по всей стране. Solche Schandflecken gibt es überall im Land.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы. Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen.
Однако такие моменты присущи другим профессиям. Dennoch sind solche Werte in anderen Berufen maßgeblich.
Как можешь ты говорить такие глупости? Wie kannst du solche Dummheiten sagen?
А где можно найти такие условия Златовласки? Also wo finden Sie solche Goldilocks Bedingungen?
Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать. Solche Entscheidungen sollten Sie sich also immer gut überlegen.
Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области: Solche Veränderungen umfassen möglicherweise die folgenden Bereiche:
Такие журналы имеют большое влияние на детей. Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.
Я считаю, что важно иметь такие места. Aber ich denke es ist wichtig solche Orte zu haben.
В противном случае такие доктрины станут неуместными. Andernfalls verlieren solche Doktrinen ihre Bedeutung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!