Примеры употребления "страны" в русском

<>
Переводы: все11838 land9984 другие переводы1854
Никто не знает моей страны. Niemand kennt mein Land.
Но некоторые страны остались позади. Aber einige Länder bleiben hier in diesem Gebiet zurück.
На доске есть четыре страны. Es gibt vier Länder auf dem Brett verteilt.
Мы пошли в другие страны. Wir schauten uns in anderen Ländern um.
У каждой страны есть правительство. Und jedes Land hat eine Regierung.
вывода коалиционных сил из страны. den Abzug der Koalitionsstreitkräfte aus dem Land.
Или гражданские лидеры страны исправятся? Oder werden sich die zivilen Führer des Landes doch noch ändern?
они должны задействовать другие страны. wir müssen alle Länder beteiligen.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht.
Богатые страны - основные виновники загрязнения. Reichere Länder verursachen den Großteil der Umweltschäden.
Пусть и остальные страны показываются. Und ich kann andere Länder anzeigen lassen.
Он был из другой страны. Er kam aus einem anderen Land.
"Все страны, пораженные финансовым кризисом. "[A]lle von Finanzkrisen betroffenen Länder.
Итак, есть страны, находящиеся там. Wir haben Länder, die hier leben.
Обе страны расположены в Азии. Beide Länder liegen in Asien.
Перед вами разные европейские страны. Und dies sind unterschiedliche Länder in Europa.
Можно изменить структуру целой страны. Man kann ein ganzes Land verändern.
Её задача - защитить страны НАТО. Sie strebt danach, die NATO-Länder zu schützen;
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами. Länder, die den Sozialismus wählten, machten allesamt Bankrott.
Все страны должны сыграть свою роль. Alle Länder müssen ihren Teil beitragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!