Примеры употребления "симметрией" в русском с переводом "symmetrie"

<>
Переводы: все55 symmetrie54 другие переводы1
Галуа назвал это нулевой симметрией. Für Galois war das die nullte Symmetrie.
Назовем это симметрией 6-3-2. Eine solche Symmetrie nennen wir 6-3-2.
Но не только ученые интересуются симметрией. Aber nicht nur Wissenschaftler interessieren sich für Symmetrie.
А вы знаете, что французы не слышат разницы между "симметрией" и "асимметрией"? Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?
Потому, что симметрию трудно создать. Denn es ist schwer, Symmetrie zu erzeugen.
Так что дело не в симметрии. Also geht es nicht um Symmetrie.
В этой дискуссии очень важна симметрия. Symmetrie ist sehr wichtig bei dieser Diskussion.
В наше время, симметрия - почти язык природы. Fast könnte man Symmetrie als die Sprache der Natur bezeichnen.
Круг Пятых Долей, акустическая гармония, геометрическая симметрия. Der Quintenzirkel, akustische Harmonie, geometrische Symmetrie.
Но здесь представлен язык, описывающий, как взаимодействуют симметрии. Aber dies ist die Sprache, die beschreibt, wie die Symmetrien interagieren.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. Es ist fast so, als ob er die Idee der Zahl für Symmetrien entwickelt hätte.
Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры. Aber es ist gerade die Bewegung, die die Symmetrie in der Alhambra auszeichnet.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая. Die Mathematik sehr ähnlich, jedoch gab es eine ganz andere Symmetrie.
Благодаря математике симметрии мы можем определить какие кристаллы возможны. Welche Kristallformen möglich sind, verstehen wir durch die Mathematik der Symmetrie.
И он использует симметрию как возможность так быстро распространяться. Er nutzt die Wirksamkeit der Symmetrie, um sich so schnell zu verbreiten, wie er es tut.
Действительно, нет никакой симметрии в страданиях по обе стороны границы. Tatsächlich herrscht hinsichtlich des Leidens keine Symmetrie auf den beiden Seiten der Grenze.
Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории. Je mehr Symmetrie man hat, umso besser stellt man die Einfachheit und Eleganz der Theorie heraus.
Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе". Das hier ist Thomas Mann, der in seinem "Zauberberg" über Symmetrie spricht.
Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре? Können wir behaupten, wir hätten alle Symmetrien der Alhambra entdeckt?
Таким образом, симметрия - это язык, который способствует передаче генетической информации. Symmetrie ist also eine Sprache, die helfen kann, genetische Informationen zu vermitteln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!