Примеры употребления "Symmetrien" в немецком

<>
Переводы: все58 симметрия58
Sie sind Symmetrien der Kugel. Это - симметрии сферы.
Wie viele Symmetrien besitzt der Zauberwürfel? Сколько симметрий у кубика-рубика?
Wie viele Symmetrien hat ein Zauberwürfel? Сколько симметрий у кубика-рубика?
Es wäre eine der Symmetrien dieser E8 Struktur. Ну, это будет одна из симметрий структуры E8.
Dort finden wir dieselben Symmetrien und dasselbe Verhalten. И мы видим здесь те же симметрии, и то же взаимодействие.
Auch die Interaktion der Symmetrien ist hier also symmetrisch. Есть некая симметрия в том, как симметрии взаимодействуют друг с другом.
Können wir behaupten, wir hätten alle Symmetrien der Alhambra entdeckt? Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре?
Aber dies ist die Sprache, die beschreibt, wie die Symmetrien interagieren. Но здесь представлен язык, описывающий, как взаимодействуют симметрии.
Und es sind die Symmetrien des Dreiecks oder des sechsarmigen Seesterns. И, их симметрии будут такими же, как у треугольника или как у шестилучевой морской звезды.
Diese kleine Tabelle hier hält fest, wie die Algebra hinter diesen Symmetrien funktioniert. Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий.
Und diese Symmetrien, mithin, machen die Gleichungen noch kürzer, und daher noch schöner. И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее.
"Haben die maurischen Künstler alle nur möglichen Symmetrien an den Wänden der Alhambra entdeckt?" "Удалось ли мавританским художникам изобразитъ все возможные симметрии на стенах Альгамбры"?
Galois hat eine Reihe von Gesetzen aufgestellt dafür, wie diese Tabellen, diese Symmetrien, interagieren. Галуа также вывел некоторые законы о том, как эти таблицы, как симметрии взаимодействуют.
Es ist fast so, als ob er die Idee der Zahl für Symmetrien entwickelt hätte. Как будто мы разработали понятие числа для симметрии.
Aber durch die Sprache Galois' können wir verstehen, dass die zugrunde liegenden abstrakten Symmetrien dieselben sind. Но, используя язык Галуа, можно понять, что их абстрактные симметрии идентичны.
Fünf Symmetrien und natürlich die nullte Symmetrie, wenn ich es anhebe und auf sich selbst ablege. Это пять симметрий и, конечно, нулевая симметрия, если его просто поднять, а затем вернуть на место.
Ich möchte, dass Sie darüber nachdenken, während wir weitermachen, und zählen, wie viele Symmetrien er hat. Подумайте над этим вопросом и посчитайте сколько у него есть симметрий, а мы пока пойдем дальше.
Diese Gesetzmäßigkeiten erlaubten ihm die Aussage, dass es insgesamt nur zwei Objekte gibt, die sechs Symmetrien aufweisen. И, применяя эти правила, он смог утверждать, что на самом деле есть только два предмета обладающих шестью симметриями.
Sehen wir uns an, was passiert, wenn wir am Dreieck zwei Symmetrien ausführen, eine nach der anderen. Давайте посмотрим что произойдет, если мы сделаем два преобразования симметрии с треугольником, одно за другим.
Man kann mit Galois' Sprache beweisen, dass es nur siebzehn unterschiedliche Symmetrien an den Wänden der Alhambra gibt. C помощью языка Галуа, можно доказать, что в стенах Альгамбры возможно только 17 различных симметрий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!