Примеры употребления "себя" в русском с переводом "sich"

<>
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Also sehen Sie sich heute in diesem Saal um.
Как бы Вы себя чувствовали? Wie würden Sie sich fühlen?
Они пришли туда ради себя. Sie kamen für sich selbst.
Он ведёт себя очень естественно. Er benimmt sich sehr natürlich.
Они называют себя "старшими братьями". Sie nennen sich die Elder Brothers, die Älteren Brüder.
Он ведёт себя как инопланетянин. Er verhält sich wie ein Außerirdischer.
Им нужно научиться уважать себя. Sie müssen lernen sich selbst zu respektieren.
Он ведёт себя будто сумасшедший. Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.
Её ребёнок хорошо себя ведёт. Ihr Kind benimmt sich gut.
Каждый решает для себя сам. Jeder entscheidet für sich.
Каждый был сам за себя. Jeder habe für sich selbst zu sorgen.
Том не признал себя виновным. Tom bekannte sich nicht schuldig.
Он чувствовал себя очень одиноким. Er fühlte sich sehr einsam.
Том не умел сдерживать себя. Tom wusste sich nicht zu zähmen.
Она вела себя очень глупо. Sie betrug sich sehr unklug.
Они не чувствуют себя другими. Sie fühlen sich nicht anders.
Он вёл себя очень странно. Er benahm sich sehr merkwürdig.
Он чувствует себя намного лучше. Er fühlt sich viel besser.
Признаете ли Вы себя виновным? Bekennen Sie sich schuldig?
только вы можете изменить себя, Nur Sie selbst können sich ändern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!