Примеры употребления "руки" в русском

<>
Она дотронулась до моей руки. Sie berührte meine Hand.
нет фантома - нет руки, верно? Es gibt keinen Phantom-Arm, es gibt keinen Arm."
Внезапно у него задрожали руки. Plötzlich begannen seine Hände zu zittern.
развиваются кисти и руки 36 дней: Arme und Hände entwickeln sich 36 Tage:
"Мойте руки - не заработаете диареи". "Wasche deine Hände, vermeide Diarrhoe."
Он знает, что его руки там нет, Er weiß, dass sein Arm nicht da ist.
Где я могу вымыть руки? Wo kann ich mir die Hände waschen?
Затем они отрубили руки Дэвиду и подожгли его. Dann schnitten sie Davids Arme ab und zündeten ihn an.
Руки прочь от "супер-евро" Hände weg vom ,,Super-Euro\
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. Er ist auch an der Transformation vom Arm, von der Hand zum Flügel interessiert.
Оппозиция потирает руки от злорадства. Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände.
У мужчины не было обеих ног и одной руки. Der Mann hatte keine Beine und nur einen Arm.
Они моют руки с мылом. Sie waschen sich die Hände mit Seife.
Дай мне взять тебя за руки, я согрею тебя. Komm in meine Arme, damit ich dich aufwärmen kann.
Люди перестали бояться запачкать руки. Die Leute machen sich also die Hände schmutzig.
Около 10 человек в эпицентре лагеря сковали себя вместе за руки. Circa 10 Personen im Epizentrum des Lagers banden sich an ihren Armen zusammen.
Где я могу помыть руки? Wo kann ich die Hände waschen?
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот. Es hat diese starken, heroischen Arme, die Donuts in den eigenen Mund schaufeln können.
Те, кто "за", поднимите руки. Und die, die dafür sind, heben die Hand.
А вместо этого, когда мне в руки положили ребенка, это был необычайный момент. Doch als mir unser Baby in die Arme gelegt wurde, war es eher ein seltsamer Moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!