Примеры употребления "рисуете" в русском

<>
Переводы: все76 zeichnen46 malen28 sich zeichnen2
И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов. Und Sie können einfach ein Strichmännchen zeichnen und es berechnet das Faltmuster.
Но сначала вы снимаете экран, а потом рисуете что-то связанное с этим. Aber dann, machen Sie erst einen Screenshot und zeichnen dann etwas in Bezug darauf.
Она превращается из кольца в круг, потом в квадрат, потом в цифру 8, и, когда вы просто рисуете на маленьком компьютерном планшете, вся световая установка подстраивается под желаемую форму. Er wechselt vom Kreis zur Schlaufe, zum Quadrat, zur 8, und das nur, indem man auf eine kleine Computertafel zeichnet, der gesamte Leuchtkörper nimmt die Form an, die man haben will.
Он рисует овцу за овцой. Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen.
Художник всегда рисовал в одиночестве. Der Künstler malte immer alleine.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete.
И вот они рисуют руль. Also zeichnen sie ein Lenkrad.
Художник рисовал стоя на подмостках. Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций. Er ist aktiv, wenn man Cartoons erkennt, wenn man Cartoons zeichnet und wenn man sie halluziniert.
Другие же рисовали контуры и смайлики. Und andere Menschen haben Strichmännchen oder Smileys gezeichnet.
Таким образом слепой ребенок может рисовать. Ein blindes Kind kann damit malen.
Как же я начал рисовать комиксы? Wann ich mit dem Zeichnen angefangen habe?
"Как у тебя получается так рисовать? "Wie kannst du so malen?
Я левша, следовательно и рисую левой. Ich bin Linkshänder, und so zeichne ich.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
с которым познакомился, ещё когда рисовал карикатуры. Ich traf ihn als ich gerade zeichnete.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
Я рисовал впервые за последние семь лет. "Zum ersten Mal seit sieben Jahren habe ich etwas gezeichnet.
С тех пор я рисую везде. Seitdem habe ich überall gemalt.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Werde ich es am Computer zeichnen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!