Примеры употребления "malte" в немецком

<>
Der Künstler malte im Stehen. Художник рисовал стоя.
Er malte einen wunderschönen Vermeer. Он нарисовал отличного Вермеера.
Der Künstler malte immer alleine. Художник всегда рисовал в одиночестве.
Er malte das Bild eines Hundes. Он нарисовал рисунок собаки.
Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend. Художник рисовал стоя на подмостках.
Auf einer Pressekonferenz in der vergangenen Woche malte der Verteidigungsminister ein düsteres Bild, was bevorstehen könnte - ein Militär mit Schale, aber ohne Kern. На пресс-конференции на прошлой неделе министр обороны нарисовал унылую картину того, что может последовать дальше - войска с оболочкой, но без ядра.
Und so malte ich sie auch - alle Arten mit vier Beinen und Fell. Они были теми, кого я с удовольствием рисовал - все разновидности сочетания четырёх ног и меха.
Ich zeige Ihnen einen ganz kurzen Clip, um zu zeigen wie ich malte, und ein wenig von meiner Stadt, Bangalore. Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре.
Seitdem habe ich überall gemalt. С тех пор я рисую везде.
Wer hat dieses Bild gemalt? Кто нарисовал эту картину?
Es ist ein Bild, das wir schon einige Male gesehen haben. Вот изображение, которое вы возможно уже видели несколько раз.
Also beschloss ich, ich werde mir das Malen selbst beibringen. Поэтому я решил, что сам научусь писать красками.
Mal nicht den Teufel an die Wand. Не малюй чёрта на стене.
"Wie kannst du so malen? "Как у тебя получается так рисовать?
Wer hat dieses herrliche Bild gemalt? Кто нарисовал эту прекрасную картину?
Wenn wir neue Bilder in den Himmel stellen könnten, was würden wir malen? Если бы мы могли сделать новые изображения на небе, что бы мы сделали?
Ich schreibe zum ersten Mal im Leben ein Brief auf Französisch. Я впервые в жизни пишу письмо по-французски.
Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt Не так страшен черт, как его малюют
Ein blindes Kind kann damit malen. Таким образом слепой ребенок может рисовать.
"Schau mal, Richard, ich hab hier ein Diagramm. "Смотри, Ричард, давай нарисуем картинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!