Примеры употребления "рад" в русском с переводом "froh"

<>
Я рад, что ты невредим. Ich bin froh, dass du unversehrt bist.
Я рад, что нашёл тебя. Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe.
Я рад, что нашёл вас. Ich bin froh, dass ich euch gefunden habe.
Я рад, что ты есть. Ich bin froh, das es dich gibt.
Я рад, что вселенная бессмысленна. Ich bin froh, dass das Universum sinnlos ist.
Я рад, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
Я рад, что ты мой друг. Ich bin froh, dass du mein Freund bist.
Он был бы рад услышать это. Er wäre froh, das zu hören.
Я рад, что ты был там. Ich bin froh, dass du da warst.
Я рад, что не сделал этого. Ich bin froh, dass ich das nicht gemacht habe.
Я рад, что ты была там. Ich bin froh, dass du da warst.
Я рад, что ты была права. Ich bin froh, dass du recht hattest.
Я рад, что вы были там. Ich bin froh, dass ihr da wart.
Я рад, что ты был прав. Ich bin froh, dass du recht hattest.
Как я рад, что ты меня нашёл!" Ich bin so froh, dass du mich gefunden hast."
я рад получать от тебя письма моя радость Ich bin froh, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
После несчастного случая он рад остаться в живых. Nach seinem Unfall ist er froh, am Leben zu sein.
Но я рад сообщить, что проект продвигается весьма успешно, Aber ich bin froh zu sagen, dass es eigentlich sehr gut ging.
я рад и счастлив получать от тебя письма моя радость Ich bin froh und glücklich, von dir Briefe zu bekommen, meine Liebe
В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал. Also eigentlich bin ich froh, völlig überflüssig zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!