Примеры употребления "покажу" в русском

<>
Сейчас я покажу вам иллюстрацию. Jetzt werde ich ihnen ein Bild zeigen.
Я покажу, что это, насколько получится, учитывая, что я ещё не умерла. Und das ist - ich, die ich nicht tot bin, werde es Ihnen, so gut es geht, demonstrieren.
Наконец я покажу, что различие между людьми, касающееся их суждений об окружающих, может частично объясняться различиями в этой системе мозга. Und schließlich werde ich darstellen, dass ein Teil der Unterschiede zwischen Menschen, wie wir andere einschätzen, durch Unterschiede in diesem Teilsystems des Gehirns erklärt werden können.
Сначала я покажу вам экспериментальную парадигму, с помощью которой демонстрируют синтез счастья среди обычных пожилых людей. Lassen Sie mich zuerst ein experimentelles Modell vorstellen, das benutzt wird, um die Synthese von Glück von normalen alten Leuten darzustellen.
Я вам покажу одного парня, который проделывает некоторые простые вещи этой штукой, которую мы продемонстрировали в Вашингтоне. Ich zeige Ihnen gleich jemanden, der mit dem Ding ein paar einfache Bewegungen macht, die wir auch in Washington vorgeführt haben.
Но я покажу ее все равно. Aber ich werde Sie es trotzdem sehen lassen.
Я вам покажу необработанные данные. Was ich euch hier zeige sind die Rohdaten.
Теперь Я покажу вам разные способы запоминания и правильного обращения с картами. So, nun werde ich verschiedene Wege demonstrieren, wie man sich Karten merkt, sie kontrolliert, und so weiter.
А лучше я вам покажу. Nun, ich zeige es Ihnen hier unten.
Сейчас я это вам покажу. Und das zeige ich Ihnen jetzt.
Сейчас, я его вам покажу: Hier, ich werde es Ihnen zeigen:
Я сейчас покажу вам, как. Und ich werde Ihnen zeigen wie.
Я покажу вам некоторую статистику. Ich zeige Ihnen nun einige Statistiken.
Покажу вам фрагменты нашего индекса. Ich zeige Ihnen jetzt einzelne Teile unseres Index.
Я покажу вам пару таких ошибок. Und ich werde Ihnen einen oder zwei von diesen zeigen.
Я с удовольствием покажу вам анонс. Ich bin sehr stolz Ihnen diesen Teaser zeigen zu können.
Я покажу вам, как это выглядит. Ich werde Ihnen zeigen, wie es ist, wenn man bei so einem Tauchgang dabei ist.
Теперь я покажу вам съемку моста. Und jetzt zeige ich Ihnen Videos von der Brücke.
Я покажу тебе, как это делается. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.
Сначала я покажу вам прозрачную пленку. Zunächst zeige ich Ihnen die Transparenz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!