Примеры употребления "подход" в русском с переводом "ansatz"

<>
Вот практический подход для начала. Es ist also eine Art praktischer Ansatz, um gewisse Sachen anzustoßen.
Но это подход будет непростым. Allerdings wäre dieser Ansatz kompliziert.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Dieser Ansatz hat mehrere Vorteile:
Новый подход АСЕАН к Мьянме Der neue Ansatz der ASEAN gegenüber Myanmar
Но Ма использовал другой подход. Ma hat jedoch einen anderen Ansatz gewählt.
Такая ситуация предполагает поэтапный подход. Diese Situation legt einen stufenweisen Ansatz nahe.
ЕС срочно необходим новый подход. Die EU braucht dringend einen neuen Ansatz.
У Гора же совсем другой подход. Gore verfolgt einen ganz anderen Ansatz.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Vielleicht ist es an der Zeit einen anderen Ansatz auszuprobieren:
К счастью, данный подход начинает меняться. Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz.
Мы называем такой подход экономика идентичности. Wir nennen diesen Ansatz Identitätsökonomie.
Порой такой подход будет сложной задачей; Ein solcher Ansatz wird bisweilen eine Herausforderung sein;
Я пытаюсь использовать очень научный подход. Und ich versuche einen sehr wissenschaftlichen Ansatz zu verwenden.
Другой подход заключается во введении санкций. Sanktionen wären ein anderer denkbarer Ansatz.
Но этот подход допускает губительную ошибку: Doch hat dieser Ansatz einen fatalen Denkfehler:
Это вроде новый подход к настольному компьютеру. Es ist so was wie ein neuer Ansatz zur Desktoparbeit.
Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами: Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte:
С 2002 года США применяли многосторонний подход. Seit 2002 verfolgen die USA einen mehrgleisigen Ansatz.
Ко всем типам новаторства применим единый подход: Tatsächlich kommt für alle möglichen Arten der Innovation ein gemeinsamer Ansatz zur Anwendung:
Во многих случаях США предпочитали односторонний подход. Zu oft haben die USA den einseitigen Ansatz vorgezogen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!