Примеры употребления "Ansatz" в немецком

<>
Wir brauchen einen neuen Ansatz. Необходим новый подход.
Der zweite Ansatz ist das Redesign der Bildung selbst. Смех Второй метод - это преобразование самого образования
Hier also ein anderer Ansatz. Есть другой подход.
Und dann der dritte Ansatz, der mich am meisten begeistert und womit wir uns derzeit gerade beschäftigen, ist Design als Bildung. И теперь третий этап, который воодушевляет меня более всего, это то, что мы делаем сейчас это дизайн как образование
Dieser Ansatz hat mehrere Vorteile: Такой подход имеет несколько преимуществ:
Dies ist der falsche Ansatz. Это неправильный подход.
Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz. К счастью, данный подход начинает меняться.
Dies erfordert einen zweigleisigen Ansatz. Это требует двухстороннего подхода.
Allerdings wäre dieser Ansatz kompliziert. Но это подход будет непростым.
Wir nennen diesen Ansatz Identitätsökonomie. Мы называем такой подход экономика идентичности.
Welches ist der richtige Ansatz? Какой из этих подходов наиболее подходящий?
Sanktionen wären ein anderer denkbarer Ansatz. Другой подход заключается во введении санкций.
Leider weist jeder Ansatz Fehler auf. К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz. Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
Gore verfolgt einen ganz anderen Ansatz. У Гора же совсем другой подход.
Beispielhaft für diesen Ansatz ist China. Китай показал хороший пример данного подхода.
Dieser Ansatz funktioniert in der Flugbranche: Такой подход хорошо работает в сфере воздушных перевозок:
Diesen Ansatz unterstützen Hardliner aller Fraktionen. Сторонники жесткой политики всех фракций поддерживают этот подход.
Kein EU-Mitglied verfolgt einen derartigen Ansatz. Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом.
Der neue Ansatz der ASEAN gegenüber Myanmar Новый подход АСЕАН к Мьянме
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!