Примеры употребления "первые" в русском с переводом "erst"

<>
Первые глаза появились у трилобитов. Trilobiten waren die ersten Tiere mit Augen.
У нас есть первые звезды. Wir haben unsere ersten Sterne.
Первые два - МакроБот и ДециБот. Die ersten beiden sind MacroBot und DeciBot.
Женщины - всегда первые жертвы конфликта. Frauen sind immer die ersten, die es bei einem Konflikt abkriegen.
Не мы первые сделали бумагу. Wir sind nicht die Ersten, die Papier herstellen.
Это были первые прямоходящие приматы. Der erste aufrechte Primat also.
Первые шельфовые колодцы назывались "китами". Die ersten Offshorequellen hiessen Wale.
Первые принципы, это очень важно. Erste Grundsätze, das ist sehr wichtig.
И, наконец, первые клонированные поросята: Und dann, schlussendlich, die ersten geklonten Schweinchen:
Первые шельфовые бурильные установки назывались "гарпунами". Die ersten Offshorebohrer hiessen Harpunen.
Первые 2.5% населения являются инноваторами. Die ersten zweieinhalb Prozent unserer Bevölkerung sind unsere Innovatoren.
Не мы первые научились перерабатывать целлюлозу. Wir sind nicht die Ersten in der Verarbeitung von Zellulose.
Здесь первые признаки также являются ободряющими. Auch hier sind die ersten Anzeichen ermutigend.
Первые протесты в Нюьпорте и Кардиффе Erste Proteste in Newport und Cardiff
Это первые размышления по этому проекту. Dies sind nur erste Überlegungen für dieses Projekt.
Этим были спровоцированы первые причины кризиса: Damit waren die ersten Ursachen der Krise in die Welt gesetzt:
Это были мои первые международные соревнования. Das ist mein erstes internationales Meeting.
Первые послания Китаю должны содержать заверения. Die ersten Botschaften an China sollten versöhnlich ausfallen.
И это только за первые два года. Und das gilt nur für die ersten zwei Jahre.
Это - первые клонированные животные в их видах. Dies sind alle die ersten geklonten Tiere ihrer Art.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!