Примеры употребления "ногой" в русском с переводом "bein"

<>
Я не могу пошевелить ногой Ich kann mein Bein nicht bewegen
Он одной ногой в могиле стоит. Er steht mit einem Bein im Grab.
Том не знает разницы между стопой и ногой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bein und einem Fuß.
и это называют фантомной рукой или фантомной ногой. Das wird als Phantom-Arm oder Phantom-Bein bezeichnet.
Том не знает разницы между бедром, голенью и ногой. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Unterschenkel, einem Oberschenkel und einem Bein.
Вы почти что падаете с одной ноги и в последний момент ловите себя другой ногой. Man fällt fast mit einem Bein, dann fängt man sich mit dem anderen.
Так или иначе, Британия всегда стояла одной ногой в Европе, а другой за ее пределами. Großbritannien stand ohnehin stets mit einem Bein in Europa und mit dem anderen draußen.
Аргумент ЕС подобен совету человеку с гангренозной ногой о том, что оплата $50000 за аспирин является выгодным предложением, потому что эта цена выигрывает по сравнению с ценой бездействия, которое приведет к потере ноги. Die Argumentation der EU ähnelt dem Ratschlag an einen Mann mit vom Wundbrand befallenem Bein, es wäre ein gutes Geschäft, €50.000 für eine Aspirintablette auszugeben, da die Kosten im Vergleich zum Preis des Nichtstuns - dem Verlust des Beins - günstig wären.
где делают протезы для ног. Dies ist der Ort, an dem wir die Beine machen.
Лань, у которой зудит нога. Ein Hirsch mit einem juckenden Bein.
Змеи иногда рождаются с ногами. Schlangen werden manchmal mit Beinen geboren.
Ну, это мои красивые ноги. Nun, das sind meine schönen Beine.
Мои ноги всё ещё болят. Meine Beine schmerzen immer noch.
"Мои настоящие друзья - мои ноги. "Meine einzigen Freunde sind meine Beine.
Вы можете видеть его ноги. Sie können hier oben seine Beine sehen.
Четыре ноги - хорошо, две - плохо. Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.
Мои ноги были покрыты кровью. Meine Beine waren blutüberströmt.
Пуля поразила полицейского в ногу. Die Kugel traf den Polizisten ins Bein.
Собака укусила её за ногу. Ihr biss ein Hund ins Bein.
Мы сделаем вам протезы для ног". Wir werden Ihnen ein Paar Beine zur Verfügung stellen."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!