Примеры употребления "ногам" в русском

<>
Дурная голова ногам покоя не даёт. Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Я подумала, он попросит игрушку или конфеты, а он попросил меня принести ему тапки, так как его ногам было холодно. Ich dachte, er würde um ein Spielzeug oder um Süßes bitten aber er fragte mich nach Hausschuhen weil er sagte, dass seine Füße kalt wären.
От дурной головы и ногам покоя нет. Wer es nicht im Kopfe hat, hat es in den Beinen.
где делают протезы для ног. Dies ist der Ort, an dem wir die Beine machen.
У тебя слишком большие ноги. Deine Füße sind zu groß.
Все было у моих ног. Alles lag mir zu Füssen.
Лань, у которой зудит нога. Ein Hirsch mit einem juckenden Bein.
Подложите под ноги больного валик. Legen Sie unter die Füße des Kranken eine Rolle.
Видны были лишь её ноги. Man hat nur ihre Füsse gesehen.
Змеи иногда рождаются с ногами. Schlangen werden manchmal mit Beinen geboren.
У меня слишком большие ноги? Sind meine Füße zu groß?
Я перевяжу Вам правую ногу Ich verbinde Ihren rechten Fuss
Ну, это мои красивые ноги. Nun, das sind meine schönen Beine.
Просто надо поднимать их двумя ногами. Sie holen sie mit beiden Füßen heraus.
Я перевяжу Вам левую ногу Ich verbinde Ihren linken Fuss
Мои ноги всё ещё болят. Meine Beine schmerzen immer noch.
мои ноги прорезали воду как бритвы, Meine Füße schnitten durchs Wasser wie Rasierklingen.
Я наложу Вам шину на левую ногу Ich lege Schiene auf Ihren linken Fuss an
"Мои настоящие друзья - мои ноги. "Meine einzigen Freunde sind meine Beine.
Я не чувствую ни рук, ни ног. ich habe kein Gefühl in den Händen und den Füßen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!