Примеры употребления "ним" в русском

<>
Вы хотите присоединиться к ним? Wollen Sie sich ihnen anschließen?
Как ты с ним познакомилась? Wie hast du ihn kennengelernt?
С ним всё в порядке. Mit ihm ist alles in Ordnung.
Другие специалисты согласились с ним. Andere Experten teilen diese Ansicht.
В результате, с риском изменения обменного курса столкнулись те, кто менее всего мог с ним справиться - домовладения. Die Folge war, dass das Währungsrisiko auf diejenigen übertragen wurde, die am wenigsten damit umgehen konnten, nämlich die Haushalte.
Взаимодействие с ним такое же, как и с реальными объектами в реальных контейнерах. Das Ergebnis ist dasselbe wie in realen Objekten in realen Behältern.
Им нравится играть с ним. Sie wären sehr erfreut, damit spielen zu können.
Я должен с ним поговорить. Ich muss ihn sprechen.
Ибо перед ним шла она. Vor ihm ging sie.
Перед ним должны стоять две главные задачи. Und diese hat zwei wichtige Hauptaufgaben.
Одно дело переставить стулья вокруг стола и совсем другое сменить сам стол или тех, кто за ним сидит. Die Stühle rund um einen Tisch neu zu arrangieren ist eine Sache, aber den Tisch und diejenigen, die dort sitzen auszutauschen, eine andere.
Мировой спрос на потребление рыбы растет, и вместе с ним расширяется и мировой рыбный промысел, приводя некоторые виды на грань исчезновения. Die weltweite Nachfrage nach Fisch steigt, und dasselbe gilt für die weltweiten Fangkapazitäten, was einige Arten bereits bis an den Rand des Aussterbens gebracht hat.
Ты хочешь присоединиться к ним? Willst du dich ihnen anschließen?
За ним следили 43 дня, Er verfolgte den Wal 43 Tage lang.
Я поговорил с ним вчера. Ich habe gestern mit ihm gesprochen.
Общие правила к ним уже не подходят. Diese sprengen teilweise schon die Statistik.
Практически 50% из тех, кому изменили условия ипотечных кредитов, тем не менее, не смогли платить по ним уже через шесть месяцев. Fast 50 Prozent derjenigen, deren Hypotheken angepasst wurden, sind innerhalb von sechs Monaten trotzdem in die Insolvenz gegangen.
Вы бежите за ним, жестикулируя. Sie laufen dem Typ gestikulierend hinterher.
Над ним издеваются, черт побери. Er wird gehänselt, zum Teufel noch mal.
Нет смысла с ним спорить. Es hat keinen Sinn, mit ihm zu streiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!