Примеры употребления "некоторых" в русском с переводом "einig"

<>
Некоторых людей убили по ошибке. Einige von ihnen wurden ohne Gerichtsverfahren getötet.
У некоторых совершенно безумные идеи. Einige Leute haben schon verrückte Ideen.
В некоторых наблюдаются большие колебания. Einige zeigen größere Schwankungen.
У некоторых пациентов действительно грипп; Einige Patienten haben sich tatsächlich mit Grippe angesteckt;
Вы видите, что некоторых карт нет. Hier - siehst du, dass einige fehlen?
[Хотя] у некоторых были хорошие оценки. Einige hatten gute Noten.
Для некоторых это не представляет проблемы. Für einige ist dies nicht von Belang.
Позвольте рассказать о некоторых из них. Ich möchte Ihnen von einigen der Puzzlestückchen erzählen.
что почти недостижимо для некоторых лишайников. Ein weiter Weg für einige Flechten.
Мы нашли для Вас некоторых дистрибьютеров Wir haben für Sie einige Distributoren gefunden
В некоторых областях это уже применяется: In einigen Bereichen ist das schon jetzt der Fall:
В некоторых демонстрациях стало проявляться насилие. Einige der Proteste wurden gewalttätig.
Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми. In der Tat halten einige die Herausforderungen für fast unüberwindlich.
Для некоторых низкие цены сделают их банкротами. Für einige davon würden niedrige Preise die Insolvenz bedeuten.
о некоторых мы знаем, об остальных нет. Einige davon kennen wir, andere nicht.
В некоторых местных музеях есть удивительные объекты. Einige Museen vor Ort stellen faszinierende Stücke aus.
Для некоторых людей вопрос заключается в морали. Für einige Menschen ist dies eine moralische Frage.
некоторых случаях это зашло неподобающе далеко. "In einigen Fällen ist das unangemessen zu weit gegangen."
Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства. Aber Grenzen bestehen auch in einigen Regionen des virtuellen Raumes fort.
BBC обнаружила могилы некоторых пропавших людей в Албании. Die BBC hat Gräber einiger der Vermissten in Albanien lokalisiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!