Примеры употребления "нашим" в русском

<>
Даст она гражданство нашим детям? Werden unsere Kinder dadurch die Staatsbürgerschaft erlangen?
Мы всегда говорим нашим клиентам: Wir sagen unseren Kunden immer:
Результат не соответствовал нашим ожиданиям. Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.
Мы были одурачены нашим орудием. Unser Werkzeug hat uns zum Narren gehalten.
Он рядом с нашим побережьем. Vor unserer Küste.
Лед треснет под нашим весом. Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.
Думаю, нашим врагом была физика, Ich glaube, unser Feind war die Physik.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Gehen wir zurück zu unserer Gleichung.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Unser leitender Grundsatz bleibt immer:
Мы покупаем его нашим детям. Wir kaufen sie für unsere Kinder.
Ваша поставка не соответствует нашим объемам Ihre Lieferung entspricht nicht unseren Maßstäben
Нашим подходом должно быть твердоголовое сотрудничество. Unsere Vorgehensweise muss hartnäckiges Engagement sein.
И его выставили рядом с нашим. Und es wurde neben unserem ausgestellt.
Я называю ее самодовольством - нашим самодовольством. Ich nenne es Selbstgefälligkeit - unsere Selbstgefälligkeit.
С нашим планом ничего не вышло. Mit unserem Plan hat es nicht geklappt.
Но нашим планам не суждено было сбыться. Dann liefen unsere Pläne aus dem Ruder.
Товар не соответствует, к сожалению, нашим требованиям Die Ware genügt leider nicht unseren Ansprüchen
Кажется, что они не являются нашим творением. Sie scheinen nicht unsere eigene Schöpfung zu sein.
К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались. Unsere Warnungen und Vorschläge wurden nicht beachtet.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. Es ist nicht so nett, wenn unsere Kinder mit ihren Kindern zusammen lernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!