Примеры употребления "Unsere" в немецком

<>
Hier ist unsere neue Rechtskanzlei. Например, вот наша новая юридическая компания.
Unsere Verhandlungen gerieten ins Stocken. Наши переговоры зашли в тупик.
Unsere Arbeit ist fast fertig. Наша работа почти закончена.
Er spricht unsere Sprache nicht. Он не говорит на нашем языке.
Al-Qaeda übernimmt unsere Gebiete. Аль Каида контролирует наши территории.
Unsere Kundentreue stieg schlagartig an. Преданность наших клиентов взлетела до небес.
Wir unterrichten unsere Kinder nicht. Мы не учим наших детей.
Dies ist unsere letzte Mahnung Это наше последнее напоминание
Unsere intellektuellen Begierden sind komplex. Наши интеллектуальные стремления тоже сложны.
Unsere zweite Botschaft war optimistisch: Второе наше послание было оптимистичнее:
Woher kommen unsere Fehler wirklich? В самом деле, какова причина наших ошибок?
Unsere Organisation verfolgt drei Ziele: У нашей организации три цели.
Unsere Nachrichtenredaktion ist jetzt ausgeglichener. С этого момента группы полов в нашем отделе сбалансированы.
Die Politik bestimmt unsere Leben. Политика определила ход нашей жизни.
Das ist unsere einzige Hoffnung. Это наша единственная надежда.
"Der Koran ist unsere Verfassung" "Коран - наша конституция"
Unsere Zentrale ist in Ōsaka. Наш центральный офис расположен в Осаке.
Unsere Mentorinnen haben genau das. У наших матерей-наставниц все это есть.
Unsere Klasse hat 41 Schüler. В нашем классе 41 ученик.
Das war unsere erste Schule. Это была наша первая школа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!