Примеры употребления "начать" в русском с переводом "beginnen"

<>
Позвольте мне начать с искусства. Beginnen wir mit den schönen Künsten.
И также начать со статистики. Und zu Beginn auch ein kleines bisschen Statistik zu bringen.
Лучше начать с нескольких примеров. Es ist sinnvoll, mit einigen Beispielen zu beginnen.
Почему бы не начать сейчас? Warum können wir damit nicht schon jetzt beginnen?
Я хочу начать с вопроса: Ich möchte mit einer Frage beginnen:
Позвольте начать с маленькой истории. Ich möchte mit einer kleinen Geschichte beginnen.
Позвольте мне начать с примера. Ich werde mit einem Beispiel beginnen.
мы должны начать проектировать будущее. wir müssen beginnen, unsere Zukunft zu gestalten.
Позвольте мне начать со второй мысли: Lassen Sie mich mit der zweiten beginnen:
Ему посоветовали начать придерживаться строгой диеты. Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.
Тогда мы можем начать использовать клетки. Dann können wir mit dem Einsatz von Zellen beginnen.
Ты должен был начать полчаса назад. Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.
С чего начать решение этих проблем? Wo sollten wir damit beginnen diese Probleme zu lösen?
Я бы хотел начать с игры. Ich möchte mit einem Spiel beginnen.
И позвольте мне с этого начать. Lassen Sie mich damit beginnen.
Именно так мы можем начать создавать протоклетку. So können wir beginnen, eine Protozelle zu schaffen.
Первая проблема - с чего же нам начать? Das erste Problem ist nur, wo sollen wir beginnen?
Начать учить иностранные языки никогда не поздно. Es ist nie zu spät, um mit dem Erlernen von Fremdsprachen zu beginnen.
Человечество должно начать решать эту водяную дилемму. Die Menschheit muss beginnen, das Wasserdilemma zu lösen.
Итак, мы должны начать и показать пример. Deshalb müssen wir beginnen, und eine Beispiel geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!