Примеры употребления "мозгами" в русском с переводом "gehirn"

<>
Но мы эволюционировали с разными мозгами. Auch haben wir verschiedene Gehirne entwickelt.
Взаимодействие между двумя мозгами добавляет еще один уровень: Bei der Interaktion zwischen zwei Gehirnen kommt eine neue Ebene hinzu:
вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины. Hier ist ein echter Roboter, in dem eine Population von Gehirnen wetteifert und sich entwickelt.
Сейчас этот человек с мозгами планетарного масштаба отсиживает 13-летний срок в Калифорнии. Und dieser Mann, mit einem planetengroßen Gehirn sitzt nun eine 13-jährige Strafe in Kalifornien ab.
Это были люди с такими же мозгами, как у тех, кто в итоге открыл все эти вещи. Es waren Leute mit Gehirnen von im wesentlichen der selben Bauart, die schließlich all diese Dinge entdeckt haben.
Так как же изучать мозг? Wie macht man sich also daran, das Gehirn zu erforschen?
Старый мозг всё ещё здесь. Das alte Gehirn ist immer noch da.
Это "мозг" для разных проектов. Also das sind die Gehirne von Erfinder Projekten.
Мозг обладает прекрасной способностью - забывать. Das Gehirn ist sehr gut im Vergessen.
Обычно вам показывают затвердевший мозг. Was sie normalerweise sehen, ist ein fixiertes Gehirn.
наш мозг настроен на игру. Unsere Gehirne sind zum Spielen programmiert.
Она глубоко впечатана в мозг. Sie ist tief in unserem Gehirn verankert.
Мозг музыкантов больше - это правда. Musiker haben ein gößeres Gehirn - ja, wirklich.
Вы сложнее, чем ваш мозг. Du bist komplexer als dein Gehirn.
Мы начинаем изучать мозг изнутри. Wir beginnen das Gehirn zu untersuchen.
Мозг воспринимает только нервные импульсы. Gehirne erfassen lediglich Nervenreize.
"Пока обманывать мозг получается средне" "Das Gehirn lässt sich bisher nur mäßig überlisten"
он видит свой собственный мозг. Er sieht sein eigenes Gehirn.
Наш мозг этого не делает. Das Gehirn tut dies nicht.
- А вы пытались обмануть мозг? - Haben Sie versucht, das Gehirn zu überlisten?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!