Примеры употребления "людьми" в русском с переводом "mensch"

<>
Их все еще считают людьми? Werden sie noch als Menschen angesehen?
это значит смеяться над людьми. das bedeutet, sich über die Menschen lustig zu machen.
Знания перемещаются вместе с людьми. Wissen wandert, wenn Menschen das tun.
Потому что улицы заполнились людьми. Denn die Straßen waren voll von Menschen.
Знакомишься с новыми местами и людьми Man lernt neue Orte und Menschen kennen
Эксперимент, конечно, проводился с реальными людьми. Das Experiment war mit Menschen.
это скорее проектирование совместно с людьми, sondern vielmehr, mit Menschen zu designen.
Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса". Diese Gruppe bekam den zynischen Beinamen ``Davos-Menschen".
И представьте, каждый из них контролируется людьми. Stellen Sie sich vor, dass jedes einzelne von Menschen gesteuert wird.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Eure großelten waren friedvolle Menschen.
А происходит ли нечто подобное с людьми? Nun, kann einem Menschen Ähnliches passieren?
С такими людьми не захочешь попить пива. Mit diesen Menschen will man nichts zu tun haben.
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми. Sie haben Probleme damit, Verbindungen zu anderen Menschen zu knüpfen.
Я знаю, перед людьми стоит много задач. Ich weiß, dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden.
Это позволит дополнить возможность общения с другими людьми Es wird auch die Art wie wir mit Menschen interagieren verändern.
Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми. Denn Mitgefühl verbindet uns mit anderen Menschen.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. Anderen Menschen zu helfen und nicht diese zu manipulieren.
Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу. Ich bin heute hier, um Menschen herauszufordern.
А когда мы имеем дело с такими людьми, Wenn wir es, wie hier, mit Menschen zu tun haben.
Они являются частью того, что делает нас людьми. Sie sind ein Teil dessen, was uns zum Menschen macht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!