Примеры употребления "лет" в русском с переводом "jahr"

<>
Это было 16 лет назад. Das war vor 16 Jahren.
И вот, спустя несколько лет, Spulen Sie also ein paar Jahre vor.
Помню как пару лет назад Ich erinnere mich an ein Ereignis vor ein paar Jahren.
Ей было около 16 лет. Sie ist 16 Jahre alt.
Сегодняшний кризис назревал много лет. Die aktuelle Krise schwelt seit Jahren.
Это продолжается уже 40 лет. Das passiert nun seit 40 Jahren.
Ему завтра будет шесть лет. Er wird morgen sechs Jahre alt.
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Diese Zellen erneuern sich alle 8 Jahre.
Война началась пять лет спустя. Fünf Jahre später brach Krieg aus.
Человеку жить всего семьдесят лет. Dem Menschen sind alles in allem siebzig Jahre zum Leben gegeben.
Представьте меня сто лет назад. Schauen Sie sich das Bild von mir von vor einer Million Jahren an.
До восемнадцати лет нельзя жениться. Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.
Еще семь лет тяжелых времен? Sieben weitere schwere Jahre?
Я женился восемь лет назад. Ich habe vor acht Jahren geheiratet.
Черт, вы пропустили 25 лет. Verdammt, du hast 25 Jahre vergeudet.
В течение лет оно менялось. Es hat sich über die Jahre verändert.
Где-то 25 лет назад. Vor etwa 25 Jahren.
Двадцать пять лет ВИЧ/СПИДу Fünfundzwanzig Jahre HIV/AIDS
Полное выздоровление заняло восемь лет. Ich brauchte acht Jahre, um gänzlich zu genesen.
Моцарт умер двести лет назад. Mozart ist vor 200 Jahren gestorben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!