Примеры употребления "ком" в русском с переводом "wer"

<>
"Не спрашивай, по ком звонит колокол". "Frage nicht, wem die Stunde schlägt."
Вы догадываетесь, о ком я говорю - о Чарльзе Дарвине. Und Sie wissen, wen ich meine - Charles Darwin.
Потому что кем я буду? Wer werde ich von nun an sein?
Кем была написана эта книга? Von wem wurde das Buch geschrieben?
с кем вы имели беседу? Mit wem hatten Sie ein Gespräch?
Угадай, кого я встретил сегодня! Rate mal, wen ich heute getroffen habe!
у кого ты это спрашивал? Wen hast du danach gefragt?
Кого они хотят этим провести? Wem machen sie da etwas vor?
Вы можете пригласить кого хотите. Ihr könnt einladen, wen ihr wollt.
За кого ты меня принимаешь? Für wen hältst du mich?
За кого вы меня принимаете? Für wen halten Sie mich?
"За кого вы собираетесь голосовать?" "Wen werden Sie wählen?"
у кого вы это спрашивали? Wen haben Sie danach gefragt?
Для кого сосед купил булочки? Für wen hat der Nachbar die Brötchen gekauft?
у кого ты это спрашивала? Wen hast du danach gefragt?
кого вы связываете между собой? Wen verbinden Sie?
Ты за кого меня принимаешь? Für wen hältst du mich?
кого вы ведете за собой? Wen führen Sie?
Кому выбирать, тому и страдать. Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Кому помочь в первую очередь? Wem sollte als Erstes geholfen werden?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!