Примеры употребления "Wer" в немецком

<>
Wer wird das Essen bezahlen? Кто платит за еду?
Wer hat die Türkei verloren? Кто упустил Турцию?
Wer hat Sie dorthin geschickt? Кто вас туда послал?
Wer möchte nicht gesündere Kinder? Кто же не хочет здоровых детей?
Mal ehrlich - wer ist normal? Спрашивается, кто "нормальный"?
Und wer stupst die Stupser? И кто будет подталкивать самих "подталкивателей"?
Wer hat diesen Brief geschrieben? Кто написал это письмо?
Aber wer war der Teamleiter? Но кто же был лидером команды?
Wer wird mit mir kommen? Кто пойдёт со мной?
Wer hat dieses Bild gemalt? Кто нарисовал эту картину?
Wer hat die Bibel geschrieben? Кто написал Библию?
Wer sind diese beiden Jungen? Кто эти два парня?
Wer bevorzugt das Schrot-Brot? кто предпочитает хлеб из не просеянной муки?
Scham darauf, wer wir sind. стыд на том, кто мы.
Aber wer gründet solche Unternehmen? Но кто начинает эти компании?
Doppelt gibt, wer schnell gibt Кто скоро помог, тот дважды помог
Wisst ihr, wer ich bin? Вы знаете, кто я?
"Wer ist dieser Charles Bonnet?" "Кто такой Шарль Бонне?
Aber wer zählt das schon? Ну а кто их считает?
Wisst ihr, wer sie sind? Вы знаете, кто они?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!