Примеры употребления "каждое" в русском

<>
Каждое утро иду за покупками. Ich gehe jeden Morgen einkaufen.
Он принимает ванну каждое утро. Er badet jeden Morgen.
Каждое слово означает разные вещи. jedes ist anders.
Каждое сотрудничество начинается с разговора. Der Beginn jeder Kollaboration fängt mit einem Gespräch an.
Каждое из этих утверждений неправильно. Jede einzelne dieser Aussagen ist falsch.
так оно выглядит каждое утро. Jeden Morgen sieht es überall so wie hier aus.
Каждое здание по-своему уникально. So hat jedes Gebäude seine eigene Persönlichkeit.
Моя мать каждое утро встает первой. Meine Mutter steht jeden Morgen als Erste auf.
Я хожу в церковь каждое воскресенье. Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Jedes große Bild ist der Beginn eines Abschnitts.
И каждое такое воспроизведение сопровождается потерей. Und jedes Mal, wenn sie sich erneuern, nehmen sie leichten Schaden.
Каждое утро до завтрака она бегает. Sie geht jeden Morgen vor dem Frühstück joggen.
Я бегаю перед завтраком каждое утро. Ich jogge jeden Morgen vor dem Frühstück.
Он играет в гольф каждое воскресенье. Er spielt jeden Sonntag Golf.
Каждое утро я бужу его в 6. Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs.
и каждое утро завтракали вместе с бабушкой. Und jeden Morgen haben sie zusammen mit ihrer Großmutter gefrühstückt.
Мой отец выпивает чашку кофе каждое утро. Mein Vater trinkt jeden Morgen eine Tasse Kaffee.
Том каждое утро ходит гулять с собакой. Tom geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren.
Каждое ваше слово может быть использовано против вас. Jedes Ihrer Worte kann gegen Sie verwendet werden.
Каждое утро они пролетают 240 км к ферме Jeden Morgen fliegen sie 240 Kilometer zur Farm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!