Примеры употребления "интересно" в русском

<>
Переводы: все767 interessant559 interessanterweise47 fesselnd2 другие переводы159
Интересно, что послужило ей началом. Wir sollten uns mal anschauen, wo der herkam.
Интересно, будет ли завтра дождь. Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.
Знаете, племя пиратов очень интересно. Der Piratenstamm ist etwas Faszinierendes.
"Интересно, что такое камбаловидная мышца?" "Ich frage mich, was eigentlich mein Soleus-Muskel genau ist?"
Интересно, о чем он думал? Woran hat er gedacht?
И он интересно сманипулировал мной. Und er hat mich mit seinen Überredungskünsten wunderbar ausgetrickst.
Интересно, что с ней случилось. Ich frage mich, was mit ihr passiert ist.
Мне интересно, где он прячется. Ich frage mich, wo er sich versteckt.
Интересно, почему никто не говорит правду? Ich möchte wissen, warum keiner die Wahrheit sagt.
Мне интересно искать жизнь во вселенной. Und ich bin interessiert an der Suche nach Leben im Universum.
Что интересно - и удивительно он выжил. Bemerkenswerterweise - nein, auf wundersame Weise - überlebte er.
Мне интересно, есть ли химия нравственности. Ich wollte wissen, ob es eine Chemie der Moral gibt.
Интересно, таким было течение ваших мыслей? Ich stelle mir vor, was in diesem Raum gerade passiert ist.
Мне интересно, есть ли молекулы морали. Ich wollte wissen, ob es ein Moralmolekül gibt.
Неудивительно, что всем это интересно, верно? Es überrascht nicht, dass es allen gefällt, oder?
Что вам интересно узнать обо мне? Was wollen Sie über mich wissen?
Интересно, почему Том мне не позвонил? Ich frage mich, warum mich Tom nicht angerufen hat.
Что тебе интересно узнать обо мне? Was willst du über mich wissen?
И вот, если интересно, отфильтровали для сердца. Das Herz ist also herausgefiltert, wenn ich das wissen möchte.
Интересно, из какой страны будут следующие святые? Wo werden die nächsten Heiligen herkommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!