Примеры употребления "знают" в русском с переводом "wissen"

<>
Они даже не знают, почему. Sie wissen nicht einmal, wieso.
Все знают, что он порядочный. Alle wissen, dass er anständig ist.
Procter&Gamble знают это, правда? Proctor und Gamble weiß das.
Все знают, что это такое. Und die ist - sie wissen, was es ist.
Все знают, что котята играют. Wir alle wissen, dass Kätzchen spielen.
Люди не знают, чего хотят! Die Leute wissen nicht, was sie wollen!
Они знают, что нужен рост. Sie wissen, dass wir Wachstum brauchen.
Они ещё ничего не знают. Sie wissen noch nichts.
Они знают, к чему делать привязку. Sie wissen, wo diese Zuordnungen zu machen sind.
Твои родители знают, что ты здесь? Wissen deine Eltern, dass du hier bist?
Они не знают, что они ищут. Sie wissen nicht, was es ist.
Но что знают скептики вроде меня? Aber was wissen Skeptiker wie ich schon davon?
Все знают, где находится Северный полюс. Jeder weiß, wo der Nordpol ist.
Они не знают, что она умерла. Sie wissen nicht, dass sie schon tot ist.
Ваши родители знают, что вы здесь? Wissen Ihre Eltern, dass Sie hier sind?
- не знают, как они вам достались. - wissen nicht, woher sie kommen.
И они не знают, что делать. Und sie wissen nicht, was sie tun sollen.
так что они знают, что делать. Sie wissen also, was zu tun ist.
Они не знают, что я японка. Sie wissen nicht, dass ich Japanerin bin.
Немногие люди знают, как это делать. Wenige Leute wissen, wie man das macht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!