Примеры употребления "знать" в русском

<>
Ты хочешь знать мою тайну? Soll ich dir mein Geheimnis verraten?
Мы хотим знать про здравоохранение. Wir möchten etwas über medizinische Versorgung lernen.
Я хочу знать, кто они. Ich frage mich, wer sie sind.
во всём надо знать меру. allzuviel ist ungesund.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Die Investoren haben das Recht, dies zu erfahren.
"Нет, нет, я не хочу знать! "Nein, ich will das nicht hören!
Таким образом, следует знать свое прошлое. Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen.
Мы хотим знать о происходящем вокруг. Wir möchten über dynamische Dinge bescheidwissen die ihren Lauf nehmen.
Нам хочется знать о различных вещах. Wir möchten über Dinge bescheidwissen.
Дай знать, когда закончишь с ними. Sagt bescheid, wenn ihr sie habt.
Хотелось бы знать, кто эти гости. Ich meine, was sind das für Leute?
Надо знать модель бизнеса в терминах Ich will Ihr Geschäftsmodell kennenlernen.
не нужно будет знать и тригонометрию, Ihr werdet keine Trigonometrie lernen müssen.
Вы должны знать, как работает солнечный дымоход. Sie verstehen den Solarschlot.
Важно знать, что эти фигуры являются двойниками. Was daran wichtig ist, ist diese Formen sind jeweils ein Doppel von einander.
Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил. Wenn ich gewust hätte, wo ich falle, hätte ich dort Stroh unterstreut.
Знать не знаю и ведать не ведаю. Mein Name ist Hase.
не нужно быть инвалидом, чтобы это знать. Sie brauchen keine Behinderung, um das zu verstehen.
И очень важно знать, где мы находимся. Und es ist sehr wichtig zu erkennen, wo wir stehen.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация. Wir wollen verstehen, wie diese Transformation aktiviert wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!