Примеры употребления "знаем" в русском с переводом "kennen"

<>
Мы никого здесь не знаем. Wir kennen hier doch niemanden.
Мы все знаем короткий ответ. Wir alle kennen die kurze Antwort.
Поэтому мы знаем их имена. Darum kennen wir ihre Namen.
Все мы знаем о чудесах минитюаризации. Wir kennen alle das Wunder der Miniaturisierung.
Это Земля какой мы её знаем. Die Erde, wie wir sie kennen.
Мы уже давно знаем причины диареи. Die Ursache für Durchfall kennen wir schon seit Langem.
Мы знаем легенду о Робине Гуде. Wir kennen die Legende über Robin Hood.
В математике, мы знаем объективные факты. In der Mathematik kennen wir die objektiven Fakten.
Мы не знаем чему она равна. Wir kennen sie nicht.
Мы довольно неплохо друг друга знаем. Wir kennen einander recht gut.
И мы даже не знаем состояния языка. Und wir kennen noch nicht einmal die genaue Form der Sprache.
Все мы знаем песню "Любовь - как кислород. Wir kennen alle das Lied "Love is like Oxygen":
о некоторых мы знаем, об остальных нет. Einige davon kennen wir, andere nicht.
Мы притворимся, что не знаем друг друга. Wir werden so tun, als kennen wir einander nicht.
Мы знаем о его высотах и глубинах. Wir kennen die Höhenunterschiede.
Здесь, в Индии, мы знаем, что это. Wir kennen das in Indien.
Но мы не знаем, как он выглядит. Doch wir kennen sein Antlitz nicht.
Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем. Wir kennen die Grenzen unserer Ressourcen.
Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев. Es ist ein Abschnitt des Strandes, den wir so gut kennen.
Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня. Das ist also die Geschichte vom Brot wie wir es heute kennen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!