Примеры употребления "затем" в русском с переводом "dann"

<>
Затем Революция Коперника принесла телескопы. Dann kamen mit der kopernikanischen Revolution Teleskope.
Затем наступили 1990-е годы. Dann kamen die neunziger Jahre.
Затем ещё 12 месяцев испытаний, Dann werden wir es 12 Monate intensiv testen.
Затем были построены Асуанские плотины. Und dann wurde der Assuan-Damm gebaut.
Затем наступил крах 2008 года. Im Jahr 2008 kam es dann zum Zusammenbruch.
сначала финансы, затем защитные институты. zuerst der Finanzsektor, dann erst die Schutzbestimmungen.
А затем приходит планирование семьи. Und dann Familienplanung.
И затем мы приняли решение: Und dann fällten wir die Entscheidung:
Затем - полностью экспрессивный Я-Бот. Und dann der vollständig ausdrucksfähige MeBot.
а затем в городском планировании, und dann zur Stadtplanung zu gehen.
Затем идёт первая часть вопроса. Dann kommt der erste Teil der Frage.
Затем - моя любимая часть вопроса. Dann kommt mein Lieblingsteil der Frage.
А затем ролик стал международным. Und dann wurde es international.
Затем последовал респираторный синтициальный вирус. Dann nahmen wir den Respiratory-Synctial-Virus.
Но затем начались угрызения совести. Aber dann begann ich mich schlecht zu fühlen.
Но затем случилась нежелательное событие. Dann allerdings ereignete sich Unerfreuliches.
Затем автор идет еще дальше. Und dann geht das noch weiter.
Но затем произошла странная вещь: Doch dann geschah etwas Seltsames:
Затем трубки вынимаются сквозь дюны Dann ziehen wir die Pfähle wieder durch die Düne nach oben.
Она согласилась, а затем отступила. Sie akzeptierte, und zog sich dann zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!