Примеры употребления "затем" в русском

<>
а затем в Чау Даке. Von dort ging es nach Chau Doc.
Затем соответствующим образом подстраиваем содержание. Danach passen wir den Inhalt dementsprechend an.
Затем я нашел другую фотографию, Kurz danach fand ich ein anderes Bild das sie hatte, ein Bild von mir.
Затем она вернулась и сказала: Schließlich antwortete sie:
Затем Франция приняла сторону Германии. Danach umarmte Frankreich Deutschland.
Затем мы использовали эти данные. Wir haben diese Daten verwendet.
Затем появился Эйнштейн и сказал: Einstein kommt vorbei und sagt:
Затем они смогут распознавать форму Danach werden sie Formen sehen können.
А затем вы выбираете топливо. Und dort bekommst du deinen Treibstoff.
Затем я занялся парашютным спортом. Danach begann ich mit Skydiving.
Затем она усадила меня, посмотрела Sie setzte mich hin und sah mich an.
А затем просим его импровизировать. und danach lassen Sie ihn improvisieren.
и затем, я задался вопросом. Und ich würde mir selbst die Frage stellen.
И затем, указания к действию. Und hier wieder die möglichen Handlungen, die sich daraus ergeben.
а затем ночью выходит охотиться. Aber in der Nacht muss er hervorkommen, um zu jagen.
Затем я поехал в Лондон. Danach kam ich nach London.
Затем последовало неожиданное грозное продолжение. Es folgte ein erstaunliches Nachspiel.
А затем я попробую экранную анимацию. Und nun werde ich eine Bildschirmanimation versuchen.
Затем я выслала ее еще раз. Tatsächlich habe ich sie zwei Mal geschickt.
а затем она затопила и их. und überschwemmt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!